**ไม่อนุญาตให้คัดลอกลงเว็บไซต์อื่นนะจ๊ะ แต่อนุญาตให้แชร์จากเพจหรือนำลิงค์จากเว็บไซต์ไปใช้ได้ ^^**
แปลโดย : แอดมินอีเจ้
เครดิตเพจ : เพจคอมเม้นท์แฟนกีฬาต่างชาติ
เครดิตเว็บ : www.kwamkidhen.com
หมู่เกาะที่มีชื่อเสียงของเอเชียตะวันออกเฉียงใต้จะไม่สามารถเข้าชมได้ในปีนี้เนื่องจากเจ้าหน้าที่ต้องการที่จะปกป้องระบบนิเวศจากความร้อนของน้ำทะเลที่เพิ่มขึ้น แม้ว่าจะมีความเสี่ยงต่อรายได้การท่องเที่ยวและกระทบต่องานอีกหลายคนงาน
ประเทศไทยจะปิดอ่าวมาหยา, ซึ่งเป็นหาดที่มีชื่อเสียงจากภาพยนตร์เรื่อง “เดอะ บีช” นำแสดงโดย ลีโอนาโด ดีคาปริโอ โดยจะปิดเป็นเวลา 4 เดือนต่อปี ตั้งแต่เดือนมิถุนายน, ในประเทศฟิลิปปินส์, มีแผนที่เป็นการทางแล้วว่าจะปิดเกาะโบราเคย์เป็นเวลา 6 เดือนในช่วงปลายเดือนเมษายน
ความคิดเห็นชาวต่างชาติหลังไทยจะปิดอ่าวมาหยาเพื่อฟื้นฟูธรรมชาติ
Natasha Eldred
Shutting in low season. Won’t harm anyone’s holiday plans at all. Come on. We need to try and preserve nature. You’ll still have an awesome holiday. Plenty more amazing beaches to visit. ?
การปิดในช่วงโลว์ซีซันไม่ได้ทำร้ายแผนการท่องเที่ยวพักผ่อนของใครเลย มาเถอะมา พวกเราจำเป็นต้องพยายามและอนุรักษ์ธรรมชาติ คุณยังคงสามารถมีวันหยุดที่ยอดเยี่ยมได้ มีชายหาดที่น่าตื่นตาตื่นใจอีกมากมายให้ได้เยี่ยมชมกัน
Ivi Angioni
should close it for 4 years at least, Thailand is a disaster compared to 15 years ago
ควรปิดมันอย่างน้อยซัก 4 ปี, ประเทศไทยดูย่ำแย่มากเมื่อเทียบกับ 15 ปีที่แล้ว
Scott Steer
Humans are like a virus, we find destroy and move on.
มนุษย์เป็นเหมือนกับไวรัส, พวกเราค้นพบ, ทำลาย และเดินหน้าต่อไป
Alwin Van Meurs
The problem with these locations are they overpopulated them with tourists. These aren’t tourist traps these are tourist sardine cans.
There’s no point in reopening if you’re going to overpopulate them again wrecking everybody’s vacation And the environment. The Galapagos only allow a certain amount of people on the islands. Perhaps a policy to take up
ปัญหาเกี่ยวกับสถานที่เหล่านี้ล้วนเกิดจากจำนวนนักท่องเที่ยวที่มากเกินไป … สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่กับดักนักท่องเที่ยว และสิ่งเหล่านี้คือนักท่องเที่ยวอัดปลากระป๋อง ไม่จำเป็นจะต้องกลับมาเปิดอีกครั้งถ้าคุณกำลังเพิ่มจำนวนนักท่องเที่ยวมากขึ้นอีกเพื่อทำลายมันอีกครั้ง … วันหยุดพักผ่อนของทุกคนกับสิ่งแวดล้อม … เกาะกาลาปากอสอนุญาตนักท่องเที่ยวเยี่ยมชมโดยกำหนดจำนวนคนที่แน่นอนบนเกาะ … บางทีนโยบายนี้อาจจะต้องใช้เวลา
Fredrika Van Der Merwe
I was there in January 2018, all the way from Cape Town, South Africa. I could not believe the state of the water, petrol fumes and horrible pollution. It is a much needed endeavour to let the area recover.
ฉันอยู่ที่นั่นเมื่อเดือนมกราคม 2018, ตลอดเส้นทางจากเคปทาวน์, แอฟริกาใต้ ฉันแทบจะไม่อยากเชื่อเลยว่าสภาพของน้ำ, คราบน้ำมันและมลพิษทางน้ำแย่มาก มันเป็นสิ่งที่จำเป็นมากที่จะปล่อยให้พื้นที่นี้ฟื้นตัว
Tanja Captures
Everyone saying “what a pity“ because the plans for Thailand holidays have to be changed, has not the right thing in focus.
ทุกคนพูดว่า “ช่างน่าเสียดาย” เพราะว่าแผนท่องเที่ยวประเทศไทยต้องเปลี่ยนแปลง, ไม่ได้โฟกัสสิ่งที่ถูกต้อง
Kyle Volk
Personally I stay away from all these hot spots… there’s a million other beaches just like this in Thailand that are secluded… just need to stop being lazy tourists and go find them…
โดยส่วนตัวแล้วฉันจะหลีกเลี่ยงจากจุดยอดฮิตเหล่านี้ … ยังมีชายหาดอีกมากมายที่เป็นแบบนี้ในประเทศไทยซึ่งเงียบสงบด้วย … ก็แค่หยุดเป็นนักท่องเที่ยวที่ขี้เกียจและไปค้นหาพวกมันซะ
Dennis Falleiros
They have to do like here in Brasil , the Fernando de Noronha island , that can only visit a few people at a time … so they can control the nature
พวกเขาต้องทำเหมือนกับที่นี่ที่บราซิล, ที่เกาะเฟอร์นันโด เดอ โนรอนฮา, ซึ่งนักสามารถนำนักท่องเที่ยวเข้าไปเยี่ยมชมได้ไม่กี่คนต่อครั้งเท่านั้น … ดังนั้นพวกเขาสามารถควบคุมดูแลธรรมชาติได้
Jeanny Pontin
mass tourism is bad for the environment anywhere… There are so many not-caring and filthy tourists. I have seen them, and it is horrifying to see what only a handful of bad people can do to nature….
นักท่องเที่ยวมหาศาลถือเป็นสิ่งที่ย่ำแย่สำหรับสภาพแวดล้อมของทุกพื้นที่ … มีนักท่องเที่ยวที่สกปรกและไม่ใส่ใจอยู่จำนวนมาก … ฉันเห็นพวกเขา, มันรู้สึกแย่มากที่ได้เห็นคนเลวเพียงไม่กี่คนกระทำต่อธรรมชาติ…
Balint Molnar
tourism in these places is a plague unless it becomes tightly regulated for the benefit of the local population and these fragile ecosystems.
การท่องเที่ยวในสถานที่เหล่านี้ถือเป็นภัยพิบัติ นอกเสียจากว่ามันจะได้รับควบคุมอย่างเข้มงวดเพื่อประโยชน์ของประชาชนในท้องถิ่นและระบบนิเวศที่เปราะบางเหล่านี้
Javanesque Berz
We need to let nature heal! Humans know how to destroy everything all around … I’m glad the government is stepping up!!! Bravo!!!
พวกเราจำเป็นต้องปล่อยให้ธรรมชาติรักษาตัวเอง … มนุษย์รู้วิธีที่จะทำลายทุกสิ่งอย่างที่อยู่โดยรอบ … ฉันดีใจที่รัฐบาลกำลังก้าวเข้ามาดูแล! … ไชโย!!!
Jeanne Pickers
Not long enough. This area needs at least a year to begin to recover.
ยังไม่นานพอ พื้นที่นี้จำเป็นต้องใช้เวลาอย่างน้อย 1 ปี ในการเริ่มที่จะฟื้นฟู
Cherriemei Mozo
Yup.. we are doing it in the Phils too.. It’s ok lez go to Bali instead ???
ใช่ … พวกเรากำลังทำแบบนี้ในฟิลิปปินส์เช่นเดียวกัน … ถือว่าโอเค … งั้นไปบาหลีแทนกันเถอะ
Marlene Kay
Wonderful that they are closing beaches to allow their healing process
ยอดเยี่ยมเลยที่พวกเขากำลังจะปิดชายหาดเพื่อให้พวกมันเริ่มกระบวนการรักษาตัวเอง
Edi Keshava Das
who needs to travel?? i love the country i am in. travelling is such a waste of resources
ใครต้องการไปท่องเที่ยว?? ฉันรักประเทศที่ฉันอยู่ … การท่องเที่ยวคือสิ่งที่ทำให้สูญเสียทรัพยากร
Avinash Nayak
I’d rather sit in my room and watch some doc film on beaches than to destroy eco life
ฉันชอบที่จะนั่งอยู่ในห้องของฉันมากกว่าและดูสารดีชายหาดมากกว่าที่จะไปทำลายระบบนิเวศ
Mary Reddell
Bet a decade of years would be better
พนันได้เลยว่าซัก 10 ปีมันจะดีขึ้น
Kat Russell
Bali has been trashed. Hope Thailand can be saved.
บาหลีถูกทิ้งไปแล้ว … หลังว่าประเทศไทยจะช่วยไว้ได้
Mitch Ramos
Nature will heal after 400 years.
ธรรมชาติจะรักษาตัวเองหลังจาก 400 ปี
Darlia DK
Well done, I support this move to allow the nature to some what recover from the damages
เยี่ยมมากเลย … ฉันสิ่งนี้เพื่อให้ธรรมชาติได้ฟื้นฟูจากการถูกทำลาย
Niklas Schulz
I’m pretty sure 4 months isn’t enough but it’s a good start for sure!
ฉันค่อนข้างมั่นใจว่า 4 เดือนไม่เพียงพอ แต่ถือว่าเป็นการเริ่มต้นที่ดีแน่นอน
Conrad Tsang
4 months and the nature will heal ? I guess the power of human devastation is really underrated.?
4 เดือนและธรรมชาติจะรักษาได้? ฉันเดาว่าการประเมินพลังแห่งการทำลายล้างของมนุษย์ถือว่าต่อไปมาก
Noordin Mdy
Yes ..for nature to heal.
ใช่เลย … เพื่อให้ธรรมชาติได้ฟื้นตัว
Diane Luna
It is really good for nature to heal. Be good humans ??
ถือว่าเป็นเรื่องที่ดีมากสำหรับธรรมชาติที่จะพื้นฟู … เป็นมนุษย์ที่ดี
Adán Cid González
In Spain there’s some places where they put daily limits on how many people can visit a spot per day.
ในประเทศสเปน … มีบางสถานที่ที่พวกเขากำหนดจำนวนนักท่องเที่ยวที่จะเข้าเยี่ยมชมได้ต่อวัน
Dinah P. Dowell
Yes, I will definitely change my holiday plans just to help the environment. #AllowNatureToHeal
ใช่เลย, ฉันจะเปลี่ยนแผนการท่องเที่ยวแน่นอน เพื่อช่วยรักษาสิ่งแวดล้อม #ปล่อยให้ธรรมชาติได้ฟื้นตัว
**โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน สำหรับการแปลในบางภาษาจะใช้เครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติ ซึ่งอาจจะเกิดข้อผิดพลาดขึ้นได้ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย หากเกิดข้อผิดพลาดในการแปลสามารถแจ้งให้แอดมินทราบเพื่อแก้ไขได้โดยทันทีบช ขอบพระคุณอย่างสูงจ้า**
เข้าสู่หน้าหลัก >>>kwamkidhen.com
ไม่อยากพลาดข่าวสารและบทความดีๆ … อย่าลืมกดติดตามด้วยนะจ๊ะ ^^
พูดคุยกับเจ้ เมาท์มอยวงการกีฬาติดตามได้ในเพจนี้นะจ๊ะ