คอมเมนต์แฟนบอลญี่ปุ่นหลังบุรีรัมย์เอาชนะเซเรโซ โอซาก้า 2-0

**ไม่อนุญาตให้คัดลอกลงเว็บไซต์อื่นนะจ๊ะ แต่อนุญาตให้แชร์จากเพจหรือนำลิงค์จากเว็บไซต์ไปใช้ได้ ^^**
แปลโดย : แอดมินอีเจ้
เครดิตเพจ : เพจคอมเม้นท์แฟนกีฬาต่างชาติ
เครดิตเว็บ : www.kwamkidhen.com

ไฮท์ไลท์ฟุตบอลรายการ ACL ระหว่างบุรีรัมย์ ยูไนเต็ด vs เซเรโซ โอซาก้า

คอมเมนต์แฟนบอลญี่ปุ่นหลังบุรีรัมย์เอาชนะเซเรโซ โอซาก้า 2-0

tak*****
どうせなら、安藤スタメンで使ってほしかった。
อย่างไรก็ตาม, ฉันอยากให้คุณใช้งาน Ando ตั้งแต่เริ่มต้น

mtr*****
暑さもあっただろうけど、まあ酷い試合だった勝つ気はないんだろうなというメンバー構成
出場機会が少ない選手を試せたのは良かったかもね
มันอาจจะเป็นกับอากาศร้อนด้วย, แต่มันก็เป็นเกมที่แย่มากๆ, ดูจากนักเตะแล้วก็ไม่น่าจชนะได้, แต่ถือเป็นเรื่องที่ดีที่จะได้ทดลองนักเตะที่ไม่ค่อยได้มีโอกาสได้ลงเล่น

tor*******
タイのチーム、よくやった。
ทีมไทย, ทำได้เยี่ยมเลย

sup***** | 2時間前
真面目にやらないならACL出るな。
ถ้าคุณไม่ได้จริงจังกับมัน ก็อย่าเข้าไปเล่นใน ACL เลย

ケーワンスタホマン
多分、週末のリーグ戦も負ける流れ。
บางที, เกมในลีกสุดสัปดาห์นี้ก็อาจจะแพ้อีก

mgu*****
完全ターンオーバーで勝てるほどACLは甘くない。
ACL ไม่ใช่รายการหวานหมูที่จะเอาชนะง่ายๆ ด้วยการหมุนเวียนนักเตะ

shi*****
このメンツで勝てるわけないじゃん
リーグ戦で聞いたこともないようなザコばっか。
ターンオーバー制でもいいけど、せめて主力3.4人は残そうや。
คุณไม่สามารถเอาชนะพวกเขาได้ด้วยนักเตะชุดนี้หรอก
บางคนยังไม่เคยได้ยินชื่อในเกมลีกเลย
ในระบบการหมุนเวียนนักเตะ, นักเตะตัวหลักอย่างน้อย 3-4 คนจะต้องออกไปพัก

hab*****
これで予選敗退なら、監督さん分かってるよね。
ถ้าไม่ผ่านเข้ารอบต่อไป, คุณคงรู้นะโค้ช

dai****
タイに行って試合することは大変だと思うけど、でもそこは日本の代表として本気で戦って欲しかった。情けないよ。
ผมคิดว่ามันเป็นเรื่องยากในการเล่นในประเทศไทย, แต่ผมแค่ต้องการให้พวกคุณสู้อย่างจริงจังในฐานะตัวแทนของประเทศญี่ปุ่น, น่าอนาถแท้

tok*****
おいU-23じゃねーんだぞ。ターンオーバーにしてもなめすぎだ
เฮ้ มันไม่ใช่ U-23 นะ, การหมุนเวียนนักเตะดูถูกกันเกินไป

her*****
ターンオーバーで主力を出さなかったとしても、負けは負け。結局、試合に勝たなくては何の意味もない。
แม้ว่าจะไม่ได้หมุนเวียนนักเตะตัวหลักก็ตาม, แพ้ก็คือแพ้, มันคงไม่มีความหมายอะไรถ้าไม่ชนะ

御所河原金五郎之助佐ヱ門太郎
Jリーグも弱くなったな。もう威厳もクソも無い。
เจลีกดูอ่อนลงเรื่อยๆ, ดูไม่มีศักดิ์ศรีอีกแล้ว

all*****
メンバーおかしいでしょ。
ทีมชุดนี้ดูตลกจัง

obi*****
マジで何やってんの?
คุณกำลังทำอะไรกันอยู่ถามจริง?

fly*****
今日は結果としてボロ負けやから、来週のブリーラム戦をどうするかが非常に重要。
จากผลการแข่งขันวันนี้, มันเป็นเรื่องที่สำคัญมากในการที่จะตัดสินใจทำอะไรในเกมสัปดาห์หน้าที่จะพบกับบุรีรัมย์

tom**** | 2時間前
タイ王者をなめすぎだわ
คุณดูถูกแชมป์จากประเทศไทยมากเกินไป

omw*****
ACL<Jリーグ
の意味がわからない。
ACL < เจลีก
ฉันไม่เข้าใจความหมายของมัน

coo*****
ターンオーバー使って負けてるのか
คุณใช้หมุนเวียนนักเตะจนแพ้รึ

tii*****
タイのチームに負けたり、タイの選手に決められたり、日本は弱くなっちまったな
คุณสามารถแพ้ทีมไทยได้, ตัดสินจากนักเตะไทย, ญี่ปุ่นกำลังอ่อนแอลง

嫌韓
ただ単に実力がないだけでしょ。
คุณก็แค่ไม่มีความสามารถ

aoi*****
Jリーグのレベル低すぎ
タイに勝てないとか情けない
เจลีกอยู่ในระดับต่ำมาก
ไม่สามารถชนะทีมไทยได้ … น่าอนาจแท้

hi0*****
ACL舐めすぎ
ดูถูกรายการ ACL เกินไป

ant***** | 3時間前
タイのこと舐めすぎ
メンバーみて驚愕したわ
ターンオーバーでも柿谷も杉本も山口もいないなんて
普通1人くらいベンチには入れとくよ
ดูถูกทีมไทยเกินไป
ผมรู้สึกแปลกใจกับนักเตะชุดนี้มาก
หมุนเวียนนักเตะ, แต่ไม่มีชื่อ คากิตานิ, ซูกิโมโตะ, และยามากูชิอยู่เลย
ปกติแล้วจะชื่อ 1 คนอยู่ในม้านั่งสำรอง

みかん | 2時間前
メンバー表を見て『何だこりゃ?』って思った
ดูจากรายชื่อนักเตะ (นี่มันอะไรกันวะ?) ฉันคิด

tok*****
日本の恥。舐めすぎだろ。
ความอัปยศของญี่ปุ่น … ประมาทเกินไป

*****
弱ッソ!
อ่อนมาก

家のパグでFaceID
世界中のどこのチームだってこんな事しないだろ
ไม่มีทีมไหนในโลกเค้าทำกันแบบนี้หรอก

ตารางคะแนนหลังแข่งขันไปแล้ว 3 นัด 

ตารางคะแนน AC

**โปรดใช้วิจารณญาณในการอ่าน สำหรับการแปลในบางภาษาจะใช้เครื่องมือแปลภาษาอัตโนมัติ ซึ่งอาจจะเกิดข้อผิดพลาดขึ้นได้ ต้องขออภัยมา ณ ที่นี้ด้วย หากเกิดข้อผิดพลาดในการแปลสามารถแจ้งให้แอดมินทราบเพื่อแก้ไขได้โดยทันทีบช ขอบพระคุณอย่างสูงจ้า**

เข้าสู่หน้าหลัก >>>kwamkidhen.com
ไม่อยากพลาดข่าวสารและบทความดีๆ … อย่าลืมกดติดตามด้วยนะจ๊ะ ^^

พูดคุยกับเจ้ เมาท์มอยวงการกีฬาติดตามได้ในเพจนี้นะจ๊ะ

Facebook Comments
error: Content is protected !!